Thursday, October 12, 2017

Tokyo Visit July 2017 今年の夏休みの東京旅行

Tokyo Visit, July 2017


View from Tokyo Odaiba
お台場からのパノラマ
(Fujifilm X E-1 panorama mode)


Taking advantage of summer break from my job at college, I took a 2-week trip to Japan. On this trip I stayed in Tokyo for the duration of my stay. I planned to take a short excursion to "Onsen" in Shizuoka, but I couldn't make that trip. Because it was early July and the rainy season was ending, the weather was not the best I hoped for. I had a hard time adjusting to high humidity and increasing temperature. I live in Texas and I am used to high temperatures, but I always had trouble with the high humidity situation.

この夏休みに2週間ほど東京へ行って来た。7月の始めで梅雨明けだったので、気温と湿度が上がって気候としては余り好ましくない時期だった。テキサスに住んでいるので、気温が高いのには慣れているが、湿度が高いのにはちょっと参った。東京では外に出る時は地下鉄や電車で行くので常に駅まで歩く。ホテルはとても便利なところにあったので、歩くと言っても地下鉄か電車によって5分か10分ぐらいで行ける。で、そんなに大変なことではないだろうと思うだろうが、辛かった。私は汗かきなので、その天気では日々の洗濯が必要だった。ホテルにはコイン・ランドリーがあったので、下着、シャツ、ズボンの洗濯を1日おきぐらいにしていた。


The day after I arrived in Tokyo, my sister and her husband came by the hotel and invited me to go with them to visit Tokyo Skytree. Tokyo Skytree is the world second tallest tower which boasts 634 meters (2080 feet) in height. It's a broadcasting tower, but also restaurants, shops and observation decks are built into it. Since the completion of the tower in 2011 and opening to public in 2012, it has become one of the most popular tourist attractions. If my sister and her husband didn't take me with them, I probably wouldn't have had other opportunity to visit there. The 360 degree view from the observation deck around Tokyo Metropolis is fascinating. Spotting my favorite places and other points of interest is always fun, too.

ここに着いた次の日、妹夫妻がホテルに来て東京スカイツリーへ行こうと誘ってくれた。東京スカイツリーは634メートルを誇る高さで、世界第二を名乗るタワーになっている。レストランや、みやげ店や、展望台で、2012年に開業して以来多くの人でにぎわう観光地の一つになっている。
私も一度は行ってみたいと思っていた。もし、妹夫婦が今回連れて行ってくれなかったら、多分、行くことはなかっただろうから、彼等には感謝している。彼等は私が日本に来る度にいつも何か特別なことを一緒にしてくれる。


Photography was not my main purpose this time and I took a light weight camera I borrowed from a friend for this trip. It was a Fujifilm camera X-E1. I took some photos of the Skytree, but in my opinion, it is not a photogenic tower. (I will post a couple of photos here.) I like the original Tokyo Tower far more as a photo subject.

今回は写真が目的ではなかったので、キャノンは持ってこなかった。友達から小型の軽いフジカメラのX-E1というのを借りて来た。それで、スカイツリーの写真を2、3枚撮ったが気にいったのはなかった。昼間のスカイツリーは東京タワーのようには写真に向いていないのかもしれない。夜景のスカイツリーは綺麗に撮れると思うのだが、そのチャンスは今回なかった。

Fujifilm X-E1 has a builtin panoramic mode. One night I went to Odaiba to test this out. The photo on the top is one of the shots I took. I did not study about this camera enough and I took photos by trial and error. I guess I could not figure out the proper exposures and mostly photos came out dark. I used Photoshop and heavily edited so that at least I could upload here.

このカメラにはパノラマモードがあったので、ある夜お台場に行ってそれを試してみた。残念だったが、その使い方が分からないまま、あれこれと試してみたが、絞りのセッテイングが悪かったようだ。Photoshopで訂正してなんとか、アップできるものにした。一番上の東京の夜景がそれだ。

====

I had a few things I wanted to do on this trip. I plan to write about those as I can and add them here.
Come back and check in every now and then. I would appreciate your visit.

今回、東京ですることを楽しみにしていたことが2、3あった。7、8年ほど会っていない家族に会えたことは嬉しかった。家族との再開のことは 

http://yourshot101.blogspot.com/2017/11/family-reunion.html

に記したので、今のところ日本語版のみですが、覗いてみてください。


それから、昔、アメリカ留学のために日本を出る前には中学生達に英語を教えていた。40,
50年ほど前のことだ。その中の2人に会う予定をしていた。それについてもその内書くつもりでいる。
(photos to be added)

=========



No comments:

Post a Comment